Se não, vale a pena ficar de olho no que esse descendente de japoneses radicado em Brasília e seu sócio e também estilista, Júlio Andrade, andam fazendo.
A marca, dedicada a uma alfaiataria masculina moderna, traz a rigidez e precisão nipônica, mas com recortes interessantes que modernizam bastante os looks. Por exemplo, todos os zíperes das calças e das muitas bermudas na altura dos joelhos são assimétricos.
Bons tricôs vazados e uma camisaria impecável colocam-no na lista de desejos dos homens modernos.
A dupla brasileira, que já desfila no Rio Moda Hype, no Rio de Janeiro, e no Capital Fashion, em Brasília, disse que ficou super contente com o convite de vir mostrar a coleção, parte dela inédita (só 10 looks foram mostrados no Rio), mas que está sentido a pressão, pois estão representando o Brasil e a moda brasileira em passarelas internacionais.
Acima, look da campanha inverno 2011. Aqui e no post, fotos dos desfile na Colombiamoda 2011.
***
"If not, it's worth keeping an eye on that of Japanese descent living in Brasilia and also your partner and designer, Julio Andrade, are doing.
The brand, dedicated to a modern masculine tailoring, brings the Nipponese rigidity and precision, but with cutouts very interesting to modernize the looks. For example, all the zippers of the pants and the many knee-length shorts are asymmetrical.
Good cast and knitting a shirt spotless place it on the wish list of modern men.
The Brazilian duo, who have parades in Rio Moda Hype, in Rio de Janeiro, and the Fashion Capital, in Brasilia, said she was very happy with the invitation to come show the collection, some of it unpublished (just 10 looks were shown at the Rio ), but is feeling the pressure because they are representing Brazil and the Brazilian fashion on the international catwalks.
Above, look winter 2011 campaign. Here, in the post and here are pictures of the parade Colombiamoda 2011. (Translated by Google)"
Nenhum comentário:
Postar um comentário