Como hoje tem a festa de um ano do blog querido Neonico e referência dos meninos modernos cujo tema é navy, vamos falar um pouquinho aqui no Conversa sobre esse tema que vem e vai na moda e, que se usado com moderação, é sinônimo de estilo e elegância.
Consagrado por Coco Chanel na década de 1920 e explodindo nas décadas de 1950 e 1960, é inspirado no estilo dos marinheiros e em todos os elementos que lembra às práticas navais, como cordas, nós, laços etc. Como a maioria dos uniformes são azul e branco, essas são as cores que o representa, junto com o vermelho (cor de nobreza), sendo as listras a estampa clássica.
Então, a junção desses elementos ou o bom uso de um deles propositalmente, formam o estilo navy, que veio forme nas passarelas na temporada passada de verão (isso significa que deve bombar no próximo verão europeu, que começa em junho).
Veja, abaixo, como usá-lo para sair na rua numa boa:
- nada de muitas referências no mesmo look (se blusa listrada, vá de jeans, por exemplo)
- acessórios com referências náuticas são bem bacana!!! Aposte nos pingentes de âncora, direção de navio ou até um nó
- sapatos bicolores (azul e branco) são bacanas, assim como os docksiders
- gosto bastante da opção de look branco total (em tecidos molinhos pode ficar bem legal e não parecer pai de santo)
- abuse das bermudas de tecido naturais (bege e branco)
- se você for muito descolado, estampas com os objetos náuticos são demais!!!
Inspire-se
***
"As today is the party of one year of the blog and reference Neonico dear boys whose theme is modern navy, let's talk a little bit here on Talk about this issue that comes and goes in fashion and, if used in moderation, is synonymous with style and elegance.
Consecrated by Coco Chanel in the 1920s and exploding in the 1950s and 1960s, is inspired by the style of sailors and all evidence points to practices that ship as ropes, knots, loops etc.. As most are blue and white uniforms, these are the colors that represent, along with the red color (nobility), and the stripes the classic pattern.
Then, the junction of these elements or a good use of them purposely, form the navy style, which came into fashion catwalks last season of summer (that means pumping must next summer, which starts in June).
See below how to use it to get out on a good street:
- No many references in the same outfit (striped shirt to go with jeans, for example)
- Accessories with nautical references are very nice! Bet on the anchor pendants, steering a ship or to a node
- Two-tone shoes (blue and white) are cool, like docksiders
- Really like the option to look full white (squishy tissue can be cool and not seem like the holy father)
- Abuse of shorts woven natural (beige and white)
- If you're too cool, nautical prints and the objects are too! (Translated by Google)"
**** moda * fotografia * pensatas * modelos * roupas * conversa de menino * boas compras ****
sexta-feira, janeiro 28, 2011
quinta-feira, janeiro 27, 2011
Achados de Nádia #1
No inverno passado, aqui na Alemanha, eu senti muito frio no pé. Minhas botinhas made in Brazil não foram suficientes. E agora vivo mais um inverno. Fui à caça de novas botas que garantissem o conforto nas temperaturas baixas que os termômetros andam registrando por aqui.
Esperei as promoções. Embora aqui isso seja sempre arriscado – a pontualidade alemã também não falha quando os preços baixam, eles vão às compras no primeiro dia!
Mas como conto com o fator sorte, achei o meu par. Cano quase até o joelho, um tom neutro, sola que evita o escorregamento na neve e forrada por dentro. De couro. E... zíper vermelho! Foi esse o detalhe que me encantou.
Não foi uma super pechincha – saiu por 96 euros, e nem sei dizer se é um ítem super da moda. É básico, confortável, eficiente e tem um fecho com cor (já disse que adoro cor?).
Desde então, saio super bem acompanhada nos dias mais frios. E dá até para arriscar umas composições fashions... E foi assim que descobri que meu número aqui é 40 - no formato brasileiro, costumo calçar 37/38. Mais um achado de Nádia!
* Nádia Pontes é jornalista, descolada, preocupada com o futuro do planeta e se descobriu enquanto "ser fashion" quando morou em Londres. Hoje, reside na Alemanha. E de lá pilota as notícias do portal brasileiro da gigante Deutsche Welle. No twitter: @nadiapontes.
** Foto de abre – Miu Miu SS 2011 by Mert & Marcus.
***
"Last winter, here in Germany I felt very cold in the foot. My boots made in Brazil were not enough. And now I live another winter. I went on the hunt for new boots that would ensure comfort at low temperatures that the thermometer registering go here.
I waited for the promotions. Although here it is always risky - the German punctuality also does not fail when prices fall, they go shopping the first day!
But as I count on the luck factor, I found my match. Cano almost to the knee, a neutral tone outsole that prevents slipping on snow and lined inside. Leather. E. .. red zipper! That was the detail that fascinated me.
There was a super bargain - went for 96 euros, and I can not tell if an item is super trendy. It is basic, comfortable, efficient and has a zipper with color (I said that I love color?).
Since then, I go very well together on the coldest days. And give up some chances for compositions fashions ... And that's how I discovered that my number here is 40 - the Brazilian format, I usually wear 37/38. Another finding of Nadia!
* Nadia Pontes is a journalist, hip, worried about the future of the planet and was discovered while "being fashionable" when she lived in London. Today, she livesin Germany. And from there runs the Brazilian news for the giant Deutsche Welle. Twitter: @ nadiapontes.
** Photo opens - Miu Miu SS 2011 by Mert & Marcus (Translated by Google)".
Esperei as promoções. Embora aqui isso seja sempre arriscado – a pontualidade alemã também não falha quando os preços baixam, eles vão às compras no primeiro dia!
Mas como conto com o fator sorte, achei o meu par. Cano quase até o joelho, um tom neutro, sola que evita o escorregamento na neve e forrada por dentro. De couro. E... zíper vermelho! Foi esse o detalhe que me encantou.
Não foi uma super pechincha – saiu por 96 euros, e nem sei dizer se é um ítem super da moda. É básico, confortável, eficiente e tem um fecho com cor (já disse que adoro cor?).
Desde então, saio super bem acompanhada nos dias mais frios. E dá até para arriscar umas composições fashions... E foi assim que descobri que meu número aqui é 40 - no formato brasileiro, costumo calçar 37/38. Mais um achado de Nádia!
* Nádia Pontes é jornalista, descolada, preocupada com o futuro do planeta e se descobriu enquanto "ser fashion" quando morou em Londres. Hoje, reside na Alemanha. E de lá pilota as notícias do portal brasileiro da gigante Deutsche Welle. No twitter: @nadiapontes.
** Foto de abre – Miu Miu SS 2011 by Mert & Marcus.
***
"Last winter, here in Germany I felt very cold in the foot. My boots made in Brazil were not enough. And now I live another winter. I went on the hunt for new boots that would ensure comfort at low temperatures that the thermometer registering go here.
I waited for the promotions. Although here it is always risky - the German punctuality also does not fail when prices fall, they go shopping the first day!
But as I count on the luck factor, I found my match. Cano almost to the knee, a neutral tone outsole that prevents slipping on snow and lined inside. Leather. E. .. red zipper! That was the detail that fascinated me.
There was a super bargain - went for 96 euros, and I can not tell if an item is super trendy. It is basic, comfortable, efficient and has a zipper with color (I said that I love color?).
Since then, I go very well together on the coldest days. And give up some chances for compositions fashions ... And that's how I discovered that my number here is 40 - the Brazilian format, I usually wear 37/38. Another finding of Nadia!
* Nadia Pontes is a journalist, hip, worried about the future of the planet and was discovered while "being fashionable" when she lived in London. Today, she livesin Germany. And from there runs the Brazilian news for the giant Deutsche Welle. Twitter: @ nadiapontes.
** Photo opens - Miu Miu SS 2011 by Mert & Marcus (Translated by Google)".
O que rolou no masculino em Paris!!!
Antes tarde do que nunca. Paris, here we go.
Engraçado como cada cidade imprimi nas suas passarelas sua alma e a de seus habitantes. Bem diferente da Semana de Moda de Milão, que é bastante colorida, a Semana de Moda Masculina francesa veio sóbria, como seus modernos habitantes. Preto e cinza predominou nas coleções, ora iluminadas por cores, mas bem pontuais (exceção para as calças colors da Balenciaga - Fiuk feelings).
Viu-se de tudo um pouco, silhuetas justas, largas, roupas mais clássicas, mais esportes... Nada que realmente você pudesse parar e dizer, isso é tendência, será tendência. Claro que alguns estilistas, aqueles que completam o dream team da moda mundial apresentaram coleções que vão ao encontro às vontades de Milão. Então, é só dar uma olhadinha no post anterior e ver lá o que vai pegar. Também tem o das liquidações com ideias bem boas, veja aqui.
Mas, só para concluir o pensamento, o que marca a Semana de Moda Masculina de Paris é a originalidade descompromissada, sem a necessidade de seguir tendências ou de satisfação comercial, nesse aspecto, ponto para a Jean Paul Gaultier, John Galliano (look acima) e Comme des Garçons.
Minha cinco coleções preferidas:
1-Junya Watanabe (desfile completo aqui)
2-Hermès (desfile completo aqui)
3-3.1 Phillip Lim (desfile completo aqui)
4-Givenchy (desfile completo aqui)
5-Balmain (desfile completo aqui)
Todos os desfiles, aqui.
***
"Better late than never.
Funny how every city on their catwalks print your soul and its inhabitants. Very different from Milan Fashion Week, which is quite colorful, Men's Fashion Week in Paris came sober, like their modern French. Black and gray predominated in the collections, now illuminated by some colors, but very few.
He found himself a bit of everything, just silhouettes, wider, more traditional clothes, more sports ... Nothing that could really and to say, this is trend is the trend. Of course some designers, those who complete the dream team of global fashion collections presented to meet the wishes of Milan So just take a look at previous post and see what will get there. It also has the post of settlements with good ideas as well.
But, just to finish the thought, which marks the Men's Fashion Week in Paris is the uncompromising originality, without the need to follow trends or commercial satisfaction in this aspect points to Jean Paul Gaultier, John Galliano and Comme des Garcons
My five top collections are:
1-Junya Watanabe
2-Hermès
3-3.1 Phillip Lim
4-Givenchy
5-Balmain (Translated by Google)"
Engraçado como cada cidade imprimi nas suas passarelas sua alma e a de seus habitantes. Bem diferente da Semana de Moda de Milão, que é bastante colorida, a Semana de Moda Masculina francesa veio sóbria, como seus modernos habitantes. Preto e cinza predominou nas coleções, ora iluminadas por cores, mas bem pontuais (exceção para as calças colors da Balenciaga - Fiuk feelings).
Viu-se de tudo um pouco, silhuetas justas, largas, roupas mais clássicas, mais esportes... Nada que realmente você pudesse parar e dizer, isso é tendência, será tendência. Claro que alguns estilistas, aqueles que completam o dream team da moda mundial apresentaram coleções que vão ao encontro às vontades de Milão. Então, é só dar uma olhadinha no post anterior e ver lá o que vai pegar. Também tem o das liquidações com ideias bem boas, veja aqui.
Mas, só para concluir o pensamento, o que marca a Semana de Moda Masculina de Paris é a originalidade descompromissada, sem a necessidade de seguir tendências ou de satisfação comercial, nesse aspecto, ponto para a Jean Paul Gaultier, John Galliano (look acima) e Comme des Garçons.
Minha cinco coleções preferidas:
1-Junya Watanabe (desfile completo aqui)
2-Hermès (desfile completo aqui)
3-3.1 Phillip Lim (desfile completo aqui)
4-Givenchy (desfile completo aqui)
5-Balmain (desfile completo aqui)
Todos os desfiles, aqui.
***
"Better late than never.
Funny how every city on their catwalks print your soul and its inhabitants. Very different from Milan Fashion Week, which is quite colorful, Men's Fashion Week in Paris came sober, like their modern French. Black and gray predominated in the collections, now illuminated by some colors, but very few.
He found himself a bit of everything, just silhouettes, wider, more traditional clothes, more sports ... Nothing that could really and to say, this is trend is the trend. Of course some designers, those who complete the dream team of global fashion collections presented to meet the wishes of Milan So just take a look at previous post and see what will get there. It also has the post of settlements with good ideas as well.
But, just to finish the thought, which marks the Men's Fashion Week in Paris is the uncompromising originality, without the need to follow trends or commercial satisfaction in this aspect points to Jean Paul Gaultier, John Galliano and Comme des Garcons
My five top collections are:
1-Junya Watanabe
2-Hermès
3-3.1 Phillip Lim
4-Givenchy
5-Balmain (Translated by Google)"
Marcadores:
3.1 Phillip Lim,
Balenciaga,
Comme des Garçons,
FW 2011,
Givenchy,
Hermès,
Jean Paul Gaultier,
John Galliano,
Junya Watanabe,
Moda Masculina,
Semana de Moda de Paris
Pra ficar de olho...
Muito se falou nas últimas semanas sobre a troca de comando na Vogue francesa. Fato que Carine Roitfeld ainda tem sua edição de despedida em março (se enganou, inclusive eu, quem achou que a capa de dezembro/janeiro seria a última da moça) e Emmanuelle Alt só deve assumir a partir daí com a edição de alta-costura. Só para constar, Lara Stone é capa da edição de fevereiro, veja aqui.
Também se falou muito sobre o que acontecerá com o trabalho de consultoria de Emmanuelle para importantes marcas, como a Gucci, já que o contrato com a Condé Nast exige exclusividade.
Enquanto isso não se define, veja aqui e acima seu último trabalho a frente da marca queridinha do momento Isabel Marant, com Gisele Bundchen by Inez & Vinoodh como garota propaganda. Na campanha está estampado claramente a marca de Emmanuelle, sexy-francês-discreto-rocker!!!
Será que isso chegará a Vogue?
***
"Much has been said in recent weeks about the change of command in French Vogue. Carine Roitfeld fact that still has its farewell edition in March (it wrong, including me, who thought the cover of December / January would be the last of the girl) and Emmanuelle Alt should only take it from there with the release of haute couture. For the record, Lara Stone is on the cover of the February issue, see here.
There was also talk a lot about what happens to the consulting work for major brands of Emmanuelle such as Gucci, since the contract with Condé Nast, as the contract requires exclusivity.
While it is not defined, here's his latest work ahead darling brand of the moment Isabel Marant, with Gisele Bundchen by Inez & Vinoodh as poster girl. In the campaign is clearly stamped the mark of Emmanuelle, sexy-French-discrete-rocker!
Does it come to Vogue? (Translated by Google)"
Também se falou muito sobre o que acontecerá com o trabalho de consultoria de Emmanuelle para importantes marcas, como a Gucci, já que o contrato com a Condé Nast exige exclusividade.
Enquanto isso não se define, veja aqui e acima seu último trabalho a frente da marca queridinha do momento Isabel Marant, com Gisele Bundchen by Inez & Vinoodh como garota propaganda. Na campanha está estampado claramente a marca de Emmanuelle, sexy-francês-discreto-rocker!!!
Será que isso chegará a Vogue?
***
"Much has been said in recent weeks about the change of command in French Vogue. Carine Roitfeld fact that still has its farewell edition in March (it wrong, including me, who thought the cover of December / January would be the last of the girl) and Emmanuelle Alt should only take it from there with the release of haute couture. For the record, Lara Stone is on the cover of the February issue, see here.
There was also talk a lot about what happens to the consulting work for major brands of Emmanuelle such as Gucci, since the contract with Condé Nast, as the contract requires exclusivity.
While it is not defined, here's his latest work ahead darling brand of the moment Isabel Marant, with Gisele Bundchen by Inez & Vinoodh as poster girl. In the campaign is clearly stamped the mark of Emmanuelle, sexy-French-discrete-rocker!
Does it come to Vogue? (Translated by Google)"
Marcadores:
Carine Roitfeld,
Emmanuelle Alt,
Gisele Bündchen,
Inez and Vinoodh,
Inez van Lamsweerde and Vinoodh Matadin,
Isabel Marant,
Lara Stone,
Vogue Paris
sexta-feira, janeiro 21, 2011
Conversa de menino #7
Sentido horário: Moschino (skinny), Emporio Armani (esporte), Jil Sander (camisetas amplas) e Burberry (xadrez).
Como as liquidações estão por toda parte, vamos continuar falando delas. Hoje quatro peças que vão sobreviver por três estações, até o inverno de 2012.
1-Xadrez – onipresente nas passarelas de Milão na última semana, a estampa será com certeza hit por mais algumas estações. Em novembro passado, quando estive na Europa, estava em todas as araras (inverno 2010). Então, essa é uma compra garantida. Vale apostar nas camisas de manga curta e longa. O xadrez pequeno, toalha de mesa, apareceu bastante na última temporada (verão 2011), que chega por aqui em dezembro. Aposta: manga curta (xadrez miúdo) e manga longa (xadrez largo, clássico).
2-Skinny – as calças justinhas, que já são febre há algumas estações, apareceram na semana de moda italiana mais justas que nunca (em algumas coleções se pareciam com legging). Então, é compra certa. Se é mais ousado, vá de cores, que também fica bacana. A preta é um clássico nas ruas de Paris. Todo it-boy tem seu par (preguiça deles!!!!).
3-Camisetas amplas – as camisetas mais larguinhas, assim como os casacos amplos, foram aposta de alguns estilistas (a maioria). Se você tem um corpo bacana, é uma boa pedida. Quem é mais cheinho, cuidado, pois pode não cair legal.
4-Peças com cara de ginástica/esporte – já são bem bacanas hoje e apareceram em várias coleções. Ótimas para quebrar a seriedade do look. Fica ótimo mesclar com peças mais sociais, como calça de alfaiataria.
***
"As sales are everywhere, let me keep talking about them. Today four pieces that will survive for three seasons until the winter of 2012.
1-Chess print - omnipresent on the runways of Milan last week, the print is sure to be hit by some stations. Last November, when I was in Europe, was in all the macaws (winter 2010). So, this is a guaranteed purchase. It is worth betting on short-sleeved shirts and long. The little chess, table cloth, appeared very last season (summer 2011), who arrives here in December. Bet: short sleeve (chess kid) and long sleeves (wide chess, classical).
2-Skinny - the tights, which are already at fever a few seasons, appeared in Italian fashion week fairer than ever (in some collections look like leggings). So, it's guaranteed purchase. If you're more daring, go for color, which is also nice. The black is a classic on the streets of Paris with all the boys took off.
3-T large - the shirts are loose, and the coats were large bets of a few designers (the majority). If you have a nice body, is a good thing. Who is more chubby, carefully, it can not cool down.
4-Parts-faced gym / sport - are really nice today and appeared in several collections. Great to break the seriousness of this outfit. (Translated by Google)"
Como as liquidações estão por toda parte, vamos continuar falando delas. Hoje quatro peças que vão sobreviver por três estações, até o inverno de 2012.
1-Xadrez – onipresente nas passarelas de Milão na última semana, a estampa será com certeza hit por mais algumas estações. Em novembro passado, quando estive na Europa, estava em todas as araras (inverno 2010). Então, essa é uma compra garantida. Vale apostar nas camisas de manga curta e longa. O xadrez pequeno, toalha de mesa, apareceu bastante na última temporada (verão 2011), que chega por aqui em dezembro. Aposta: manga curta (xadrez miúdo) e manga longa (xadrez largo, clássico).
2-Skinny – as calças justinhas, que já são febre há algumas estações, apareceram na semana de moda italiana mais justas que nunca (em algumas coleções se pareciam com legging). Então, é compra certa. Se é mais ousado, vá de cores, que também fica bacana. A preta é um clássico nas ruas de Paris. Todo it-boy tem seu par (preguiça deles!!!!).
3-Camisetas amplas – as camisetas mais larguinhas, assim como os casacos amplos, foram aposta de alguns estilistas (a maioria). Se você tem um corpo bacana, é uma boa pedida. Quem é mais cheinho, cuidado, pois pode não cair legal.
4-Peças com cara de ginástica/esporte – já são bem bacanas hoje e apareceram em várias coleções. Ótimas para quebrar a seriedade do look. Fica ótimo mesclar com peças mais sociais, como calça de alfaiataria.
***
"As sales are everywhere, let me keep talking about them. Today four pieces that will survive for three seasons until the winter of 2012.
1-Chess print - omnipresent on the runways of Milan last week, the print is sure to be hit by some stations. Last November, when I was in Europe, was in all the macaws (winter 2010). So, this is a guaranteed purchase. It is worth betting on short-sleeved shirts and long. The little chess, table cloth, appeared very last season (summer 2011), who arrives here in December. Bet: short sleeve (chess kid) and long sleeves (wide chess, classical).
2-Skinny - the tights, which are already at fever a few seasons, appeared in Italian fashion week fairer than ever (in some collections look like leggings). So, it's guaranteed purchase. If you're more daring, go for color, which is also nice. The black is a classic on the streets of Paris with all the boys took off.
3-T large - the shirts are loose, and the coats were large bets of a few designers (the majority). If you have a nice body, is a good thing. Who is more chubby, carefully, it can not cool down.
4-Parts-faced gym / sport - are really nice today and appeared in several collections. Great to break the seriousness of this outfit. (Translated by Google)"
quinta-feira, janeiro 20, 2011
Entenda o que foi mostrado em Milão
A semana de moda de Milão, considerada a mais importante e referência para o mundo fashion, acabou na última terça-feira. De lá sairão muitas das tendências da próxima estação no vestiário masculino (essa próxima estação significa o inverno brasileiro de 2012).
Vendo assim, de pronto, não fica claro como se aplicará no nosso guarda-roupa de todo dia, já que a maioria das coleções é de roupa social e nós, e mais da metade do planeta, usamos muito mais os looks casuais. Então, vamos lá na leitura do que foi apresentado:
- as calças apareceram sequinhas na maioria dos desfiles (isso significa que as skinnies continuam e as calças retas, próximas às pernas, ganham espaço).
- as malhas mais quadradinhas, que acabam na cintura serão as mais vistas. Nada de maxi no próximo inverno.
- em termos de padronagem: ressurge o veludo, as peles têm destaque e o xadrez continua onipresente.
- a lã ganha terreno como matéria-prima dos casacos. O diferencial fica por conta do acabamento, como a lã encerada que tem aspecto de plástico.
- o cinza predominou nas passarelas, sendo sempre iluminado por uma corte forte, não falou azuis, laranjas, verdes e vermelhos. Algumas vezes quase fluo. O cáqui e o bege apareceram timidamente.
- como as calças ficam mais próximas ao corpo, os casacos ganham um certo distanciamento, ficando mais livres no ar.
- o militar dividiu espaço com o social de abotoamento duplo.
* Look acima Gianfranco Ferré. Veja todos os desfiles aqui.
Entre as coleções apresentadas, as que mais gostei foram:
1-Burberry (desfile completo aqui)
2-Dsquared² (desfile completo aqui)
3-D&G (desfile completo aqui)
4-Jil Sander (desfile completo aqui)
5-Missoni (desfile completo aqui)
***
"The fashion week in Milan, considered the most important and reference to the fashion world, just last Tuesday. From there will come many of the trends for next season in the locker room male (this next season means the Brazilian winter 2012).
Seeing so ready, it is unclear how it applies to our wardrobe every day, since most of the collections is wearing normal clothes and us, and over half the planet, we use a lot more casual looks. So come on in the reading of what was presented:
- Pants sequinhas appeared in most of the shows (this means that the skinnies still and straight pants, next to the legs, gain space).
- Meshes more boxy, which end at the waist are the most viewed. No maxi next winter.
- In terms of patterning, resurfaces velvet, fur and plaid have highlighted is omnipresent.
- The wool is gaining ground as a feedstock of coats. The gap is up to the finish, like wool which has waxed looks plastic.
- Grey dominated the catwalks, being always illuminated by a strong cutting, not spoken blues, oranges, greens and reds. Sometimes almost fluorescent. The khaki and beige appeared shyly.
- As the trousers are closer to the body, their coats get a certain distance, becoming more free in the air.
- The military has divided the space with social abotoamento double.
Among the collections presented, I liked the most were:
1-Burberry
2-Dsquared ²
3-D & G
4-Jil Sander
5-Missoni (Translated by Google)"
Vendo assim, de pronto, não fica claro como se aplicará no nosso guarda-roupa de todo dia, já que a maioria das coleções é de roupa social e nós, e mais da metade do planeta, usamos muito mais os looks casuais. Então, vamos lá na leitura do que foi apresentado:
- as calças apareceram sequinhas na maioria dos desfiles (isso significa que as skinnies continuam e as calças retas, próximas às pernas, ganham espaço).
- as malhas mais quadradinhas, que acabam na cintura serão as mais vistas. Nada de maxi no próximo inverno.
- em termos de padronagem: ressurge o veludo, as peles têm destaque e o xadrez continua onipresente.
- a lã ganha terreno como matéria-prima dos casacos. O diferencial fica por conta do acabamento, como a lã encerada que tem aspecto de plástico.
- o cinza predominou nas passarelas, sendo sempre iluminado por uma corte forte, não falou azuis, laranjas, verdes e vermelhos. Algumas vezes quase fluo. O cáqui e o bege apareceram timidamente.
- como as calças ficam mais próximas ao corpo, os casacos ganham um certo distanciamento, ficando mais livres no ar.
- o militar dividiu espaço com o social de abotoamento duplo.
* Look acima Gianfranco Ferré. Veja todos os desfiles aqui.
Entre as coleções apresentadas, as que mais gostei foram:
1-Burberry (desfile completo aqui)
2-Dsquared² (desfile completo aqui)
3-D&G (desfile completo aqui)
4-Jil Sander (desfile completo aqui)
5-Missoni (desfile completo aqui)
***
"The fashion week in Milan, considered the most important and reference to the fashion world, just last Tuesday. From there will come many of the trends for next season in the locker room male (this next season means the Brazilian winter 2012).
Seeing so ready, it is unclear how it applies to our wardrobe every day, since most of the collections is wearing normal clothes and us, and over half the planet, we use a lot more casual looks. So come on in the reading of what was presented:
- Pants sequinhas appeared in most of the shows (this means that the skinnies still and straight pants, next to the legs, gain space).
- Meshes more boxy, which end at the waist are the most viewed. No maxi next winter.
- In terms of patterning, resurfaces velvet, fur and plaid have highlighted is omnipresent.
- The wool is gaining ground as a feedstock of coats. The gap is up to the finish, like wool which has waxed looks plastic.
- Grey dominated the catwalks, being always illuminated by a strong cutting, not spoken blues, oranges, greens and reds. Sometimes almost fluorescent. The khaki and beige appeared shyly.
- As the trousers are closer to the body, their coats get a certain distance, becoming more free in the air.
- The military has divided the space with social abotoamento double.
Among the collections presented, I liked the most were:
1-Burberry
2-Dsquared ²
3-D & G
4-Jil Sander
5-Missoni (Translated by Google)"
terça-feira, janeiro 18, 2011
A hora da estrela 2 - Lea T
E parece que Lea T pegou o mundo fashion no susto e está fazendo que todos a amém. Ponto super positivo. A revista Love divulgou ontem a capa da moça beijando Kate Moss para a edição intitulada "The androgyny issue". Também caiu na rede o editorial "Coragem" fotografado por Carlotta Manaigo para a Lurve, todo com peças da alta-costura da Givenchy. Tá bom ou quer mais?
Acima, capa da revista Love by Mert & Marcus. Abaixo, editorial p a revista Lurve (mais fotos aqui).
***
"And it seems that Lea T took the fashion world in shock and is doing all the love. Point super positive. Love The magazine issued a cover girl kissing Kate Moss for the edition entitled "The androgyny issue". She also fell in the network's editorial "Courage" photographed by Carlotta Manaigo to Lurve, with all parts of the Givenchy haute couture. Is it good or what?
Above, the cover of Love. Below editorial Lurve pa magazine (more pictures here). (Translated by Google)"
Acima, capa da revista Love by Mert & Marcus. Abaixo, editorial p a revista Lurve (mais fotos aqui).
***
"And it seems that Lea T took the fashion world in shock and is doing all the love. Point super positive. Love The magazine issued a cover girl kissing Kate Moss for the edition entitled "The androgyny issue". She also fell in the network's editorial "Courage" photographed by Carlotta Manaigo to Lurve, with all parts of the Givenchy haute couture. Is it good or what?
Above, the cover of Love. Below editorial Lurve pa magazine (more pictures here). (Translated by Google)"
Abbey Lee para Versace
E no meio das coleções de inverno, caiu na rede mais algumas campanhas de verão. A musa Abbey Lee by Mario Testino está impecável para a Versace em um coleção que traz de voltar o espírito da marca - very sexy, desejável e elegante. Veja todas as imagens aqui.
Até agora, a musa está nas campanhas de Tom Ford, Donna Karan, Hugo Boss e Mania Mania, além de Versace.
***
"And in the middle of the winter collections, fell into the net a few more summer campaigns. The muse Lee Abbey is flawless in Versace for a collection that brings back the spirit of the brand - very sexy, desirable and fashionable. See all images here. (Translated by Google)"
Até agora, a musa está nas campanhas de Tom Ford, Donna Karan, Hugo Boss e Mania Mania, além de Versace.
***
"And in the middle of the winter collections, fell into the net a few more summer campaigns. The muse Lee Abbey is flawless in Versace for a collection that brings back the spirit of the brand - very sexy, desirable and fashionable. See all images here. (Translated by Google)"
Morno, morninho!!!
Essa é a sensação deixada pelo Fashion Rio, que terminou no último sábado na cidade maravilhosa. Como já havia falando antes, não vou ficar aqui nesse blog fazendo críticas e resenhas de desfiles, já que há inúmeros sites especializados que pilotam o riscado bem melhor que eu (se quiser ler boas resenhas recomendo as palavras da super máster Vivian Whiteman, veja aqui).
Também tinha comentado antes que postaria aqui o que eu gostasse. Aí, podemos conversar. Para falar a verdade apenas um desfile me chamou atenção, a British Colony (look acima e coleção completa aqui). Sempre gostei bastante do trabalho da marca e, principalmente, de sua honestidade. Não tem coleção, não desfila. Essa deveria ser a regra geral e que a BC cumpre com rigor.
Pensando em tendências, o Rio espera um inverno ameno, sem roupas pesadas e muito colorido (cor é sinônimo de moda brasileira – ponto positivo). De tudo que pipocou por lá, vale dar uma olhada nas coleções: Maria Bonita Extra, Carlos Miele (Fashion Business), Andrea Marques e Lucas Nascimento.
***
"Warm. That is the feeling left by the Fashion Rio, which ended last Saturday in the wonderful city. As I was saying before, I will not be here doing this blog reviews and reviews of shows as there are many sites that specialize piloting the scratches better than me (if you want to read some reviews recommend the words of the super master Vivian Whiteman, see here).
Had also commented before that you would post here what I like. Then we can talk. To tell the truth just a parade drew my attention, the British Colony (complete collection here.) Always quite liked the work of the brand, and especially for his honesty. It has no collection, no parades. That should be the rule and that BC meets rigor.
Thinking about trends, Rio expects a mild winter, without heavy clothing and brightly colored (white is synonymous with Brazilian fashion - plus). From everything that popped up there, worth taking a look at the collections: Maria Bonita Extra, Carlos Miele (Fashion Business), Andrea Marques and Lucas Nascimento. (Translated by Google)"
Também tinha comentado antes que postaria aqui o que eu gostasse. Aí, podemos conversar. Para falar a verdade apenas um desfile me chamou atenção, a British Colony (look acima e coleção completa aqui). Sempre gostei bastante do trabalho da marca e, principalmente, de sua honestidade. Não tem coleção, não desfila. Essa deveria ser a regra geral e que a BC cumpre com rigor.
Pensando em tendências, o Rio espera um inverno ameno, sem roupas pesadas e muito colorido (cor é sinônimo de moda brasileira – ponto positivo). De tudo que pipocou por lá, vale dar uma olhada nas coleções: Maria Bonita Extra, Carlos Miele (Fashion Business), Andrea Marques e Lucas Nascimento.
***
"Warm. That is the feeling left by the Fashion Rio, which ended last Saturday in the wonderful city. As I was saying before, I will not be here doing this blog reviews and reviews of shows as there are many sites that specialize piloting the scratches better than me (if you want to read some reviews recommend the words of the super master Vivian Whiteman, see here).
Had also commented before that you would post here what I like. Then we can talk. To tell the truth just a parade drew my attention, the British Colony (complete collection here.) Always quite liked the work of the brand, and especially for his honesty. It has no collection, no parades. That should be the rule and that BC meets rigor.
Thinking about trends, Rio expects a mild winter, without heavy clothing and brightly colored (white is synonymous with Brazilian fashion - plus). From everything that popped up there, worth taking a look at the collections: Maria Bonita Extra, Carlos Miele (Fashion Business), Andrea Marques and Lucas Nascimento. (Translated by Google)"
sexta-feira, janeiro 14, 2011
Conversa de menino #6
Como janeiro é o mês das liquidações, hoje o Conversa vai falar um pouco sobre as compras nessa super oportunidade. Cabeça aberta e paciência é a alma do negócio, sem perder o foco, é claro. Garimpar nas liquidações é a chave para encontrar peças bacanas que completam o guarda-roupa.
Para isso, evite:
- tudo que é muito temporal (as tendências de moda dificilmente migrarão até a próxima estação);
- peças que não fazem seu estilo, mas estão na lista daquelas que todo mundo tem que ter;
- roupas para ocasiões especiais, como casacos pesados para neve ou roupa de praia – essas são sempre melhores e mais adaptadas se compradas nas localidades.
Antes de ir às compras dê uma pesquisadinha no que está se usando na Europa e nos Estados Unidos. Como eles estão uma estação a frente que a gente, refletem o desejo de consumo, que será repetido aqui nos trópicos.
Por exemplo, agora, no inverno europeu, está se usando bastante o xadrez (onipresente) e as calças coloridas (quem achou que era fenômeno Fiuk Made in Brazil, engano total). As skinnies também estão em alta, principalmente as pretas (look very Parisian).
Vale sempre comprar:
- peças básicas, como camisas brancas e sociais;
- calças retas;
- camisetas;
- malhas básicas, como com decote V e Cardigans.
Itens de moda:
- camisa xadrez;
- calça/bermuda colorida.
- blazer/jaqueta em moletom cinza mesclado;
-peças fluo.
Vale apostar:
Peças assinadas por estilistas famosos são sempre uma boa aposta. Nas liquidações os preços caem bastante, então, garimpando, pode se encontrar itens fantásticos para completar o seu guarda-roupa. Lembre-se sempre que estilo é fundamental, então pense no seu e reflita sobre a aquisição. Nada mais chato que comprar algo que não pode ser usado.
Anotou tudo? Agora é só se jogar nas compras.
***
"As January is the month for sales, today the talk is going to talk a little about buying this super opportunity. Open mind and patience is the soul of business, without losing focus, of course. Tailrank on settlements is the key to finding nice pieces that complete the wardrobe.
To do so, avoid:
- Everything is very temporary (fashion trends hardly migrate to the next station);
- Parts that are not your style, but are on the list of those that everyone has to have;
- Clothes for special occasions, such as snow or heavy coats to beachwear - these are always better and more appropriate if purchased in the localities.
Before you go shopping take a pesquisadinha on who is using in Europe and the United States. As they are a season ahead that we reflect the desire of consumption, which will be repeated here in the tropics.
For example, now in the European winter, is doing a lot of chess (omnipresent) and colored pants (who thought it was a phenomenon Fiuk Made in Brazil, total mistake). The skinnies are also up, especially the black ones (look very Parisian).
It is always worth buying:
- Basic pieces such as white shirts and social;
- Straight pants;
- T;
- Knitting basics such as V-neck and Cardigans.
Fashion items:
- Plaid shirt;
- Pants / shorts color.
- Blazer / jacket in gray sweatshirt merged;
- Fluo-parts.
To bet:
Pieces signed by famous designers are always a good bet. In the settlement prices fall enough, then panning, you can find fantastic items to complete your wardrobe. Always remember that style is vital, then think about and reflect on your purchase. Nothing more annoying than buying something that can not be used. (Translated by Google)"
Para isso, evite:
- tudo que é muito temporal (as tendências de moda dificilmente migrarão até a próxima estação);
- peças que não fazem seu estilo, mas estão na lista daquelas que todo mundo tem que ter;
- roupas para ocasiões especiais, como casacos pesados para neve ou roupa de praia – essas são sempre melhores e mais adaptadas se compradas nas localidades.
Antes de ir às compras dê uma pesquisadinha no que está se usando na Europa e nos Estados Unidos. Como eles estão uma estação a frente que a gente, refletem o desejo de consumo, que será repetido aqui nos trópicos.
Por exemplo, agora, no inverno europeu, está se usando bastante o xadrez (onipresente) e as calças coloridas (quem achou que era fenômeno Fiuk Made in Brazil, engano total). As skinnies também estão em alta, principalmente as pretas (look very Parisian).
Vale sempre comprar:
- peças básicas, como camisas brancas e sociais;
- calças retas;
- camisetas;
- malhas básicas, como com decote V e Cardigans.
Itens de moda:
- camisa xadrez;
- calça/bermuda colorida.
- blazer/jaqueta em moletom cinza mesclado;
-peças fluo.
Vale apostar:
Peças assinadas por estilistas famosos são sempre uma boa aposta. Nas liquidações os preços caem bastante, então, garimpando, pode se encontrar itens fantásticos para completar o seu guarda-roupa. Lembre-se sempre que estilo é fundamental, então pense no seu e reflita sobre a aquisição. Nada mais chato que comprar algo que não pode ser usado.
Anotou tudo? Agora é só se jogar nas compras.
***
"As January is the month for sales, today the talk is going to talk a little about buying this super opportunity. Open mind and patience is the soul of business, without losing focus, of course. Tailrank on settlements is the key to finding nice pieces that complete the wardrobe.
To do so, avoid:
- Everything is very temporary (fashion trends hardly migrate to the next station);
- Parts that are not your style, but are on the list of those that everyone has to have;
- Clothes for special occasions, such as snow or heavy coats to beachwear - these are always better and more appropriate if purchased in the localities.
Before you go shopping take a pesquisadinha on who is using in Europe and the United States. As they are a season ahead that we reflect the desire of consumption, which will be repeated here in the tropics.
For example, now in the European winter, is doing a lot of chess (omnipresent) and colored pants (who thought it was a phenomenon Fiuk Made in Brazil, total mistake). The skinnies are also up, especially the black ones (look very Parisian).
It is always worth buying:
- Basic pieces such as white shirts and social;
- Straight pants;
- T;
- Knitting basics such as V-neck and Cardigans.
Fashion items:
- Plaid shirt;
- Pants / shorts color.
- Blazer / jacket in gray sweatshirt merged;
- Fluo-parts.
To bet:
Pieces signed by famous designers are always a good bet. In the settlement prices fall enough, then panning, you can find fantastic items to complete your wardrobe. Always remember that style is vital, then think about and reflect on your purchase. Nothing more annoying than buying something that can not be used. (Translated by Google)"
quinta-feira, janeiro 13, 2011
Inspire-se Man #2
Fashion Rio FW 2011 - British Colony (full collection here)
Nota: Se você está achando que eu enlouqueci falando para você sair na rua assim, a ideia não é essa. É ver como as cores são combinadas, como os formatos são apresentados, as proporções são combinadas etc. E, desmontando alguns desses looks, as peças são super usáveis. Eu usaria o quarto look (p&b) tranquilamente.
Nota: Se você está achando que eu enlouqueci falando para você sair na rua assim, a ideia não é essa. É ver como as cores são combinadas, como os formatos são apresentados, as proporções são combinadas etc. E, desmontando alguns desses looks, as peças são super usáveis. Eu usaria o quarto look (p&b) tranquilamente.
***
"Note: If you're thinking I've lost my mind telling to you to go to the street with the looks above, that's not the ideia. You see on them how the colors are combined, as the formats are presented, so the proportions are combined. And, dismantling some of the looks, the pieces are really wearable. I would use the fourth look as it was presented (p&b one). (Translated by Google)"
Para entender as tendências
A super editora de moda e designer de jóias Jussara Romão postou ontem de manhã em seu Twitter (@JussaraRomao) um passo a passo super certeiro para saber detectar as tendências nas semanas na moda. Aprenda com a mestra:
1. Veja as imagens dos looks do desfile um a um no maior formato que você puder.
2. Em um caderninho anote: as cores e as combinações delas que você mais gosta.
3. Quais as peças que mais aparecem? E seus comprimentos e formas.
4. Quais "os pontos de style" dos looks que chamam mais a atenção ou são novidades para você.
5. Repare nos acessórios e como eles foram propostos no look.
6. Não esqueça abeleza: cabelo e maquiagem são importantes e ajudam a vender a essência da coleção.
7. A trilha sonora é importante porque ajuda a vender uma sensação. Mas na internet nem sempre conseguimos isso.
8. Depois junte todas estas informações e veja o que mais aparece em todos os itens.
O resultado é uma previa do que os profissionais de moda vão fotografar e vender como o "tem que ter e vestir" na estação.
Agora, só acompanhar a temporada. Vamos lá!!!
* Foto: Aline Weber abriu o desfile da Maria Bonita Extra no Fashion Rio FW 2011. Coleção completa aqui.
***
"The super fashion editor and designer jewelry Jussara Romão posted last week on Twitter (@ JussaraRomao) a super-accurate step by step to learn to track trends in fashion weeks. Learn from the master:
1. See pictures of the looks of a fashion show in a larger format you can.
2. In a booklet note: colors and combinations of them which you like best.
3. What are the parts that appear most? And their lengths and shapes.
4. What "style points" of the looks that attract the most attention or are new to you.
5. Look at the accessories and how they were proposed in look.
6. Do not forget Abel, hair and makeup are important and help sell the essence of the collection.
7. The soundtrack is important because it helps sell a sensation. But the Internet is not always achieved that.
8. Then add all this information and see what else appears on all items.
The result is a preview of what the fashion professionals will photograph and sell as the "must to have and wear" at the season.
Now, just follow the season. Come on! (Translated by Google)"
1. Veja as imagens dos looks do desfile um a um no maior formato que você puder.
2. Em um caderninho anote: as cores e as combinações delas que você mais gosta.
3. Quais as peças que mais aparecem? E seus comprimentos e formas.
4. Quais "os pontos de style" dos looks que chamam mais a atenção ou são novidades para você.
5. Repare nos acessórios e como eles foram propostos no look.
6. Não esqueça abeleza: cabelo e maquiagem são importantes e ajudam a vender a essência da coleção.
7. A trilha sonora é importante porque ajuda a vender uma sensação. Mas na internet nem sempre conseguimos isso.
8. Depois junte todas estas informações e veja o que mais aparece em todos os itens.
O resultado é uma previa do que os profissionais de moda vão fotografar e vender como o "tem que ter e vestir" na estação.
Agora, só acompanhar a temporada. Vamos lá!!!
* Foto: Aline Weber abriu o desfile da Maria Bonita Extra no Fashion Rio FW 2011. Coleção completa aqui.
***
"The super fashion editor and designer jewelry Jussara Romão posted last week on Twitter (@ JussaraRomao) a super-accurate step by step to learn to track trends in fashion weeks. Learn from the master:
1. See pictures of the looks of a fashion show in a larger format you can.
2. In a booklet note: colors and combinations of them which you like best.
3. What are the parts that appear most? And their lengths and shapes.
4. What "style points" of the looks that attract the most attention or are new to you.
5. Look at the accessories and how they were proposed in look.
6. Do not forget Abel, hair and makeup are important and help sell the essence of the collection.
7. The soundtrack is important because it helps sell a sensation. But the Internet is not always achieved that.
8. Then add all this information and see what else appears on all items.
The result is a preview of what the fashion professionals will photograph and sell as the "must to have and wear" at the season.
Now, just follow the season. Come on! (Translated by Google)"
terça-feira, janeiro 11, 2011
Dada a largada - Rio here we go!!!
Domingo começou no Rio a temporada de moda brasileira. Por lá, duas semanas de moda, o Fashion Business e o Fashion Rio, uma com proposta mais comercial outra mais fashion, mas, que, se somam na matemática da moda brasileira.
De tudo que rola por lá, apesar de ninguém admitir, o mais interessante é/foi/será a coleção de Carlos Miele, que voltou a mostrar suas criações no Brasil depois de muitos anos e pela primeira vez depois de ter seu nome consagrado lá fora.
Como o evento pede (Fashion Business), ele mostrou uma coleção mais comercial e, provavelmente, bem diferente da que mostrará na NY Fashion Week. O look acima, em Aline Weber, é de seu desfile. A modelo abriu e fechou a apresentação. Veja todos os looks aqui.
Algumas tops brasileiras farão participação exclusiva, como Carol Trentini e Vivi Orth, o que é uma pena, mas faz parte do jogo.
Como tem inúmeros sites fazendo a cobertura, vou me ater apenas ao que me chamar muito atenção. Cobertura completa com mais propriedade: Chic, FFW e ModaSpot.
Agora vamos torcer para a temporada seja mais criativa que a passada, que foi bem fraquinha!
***
"Sunday started the season in Rio Brazilian fashion. By then, two weeks of fashion, Fashion Business and Fashion Rio, with a proposal over a more commercial fashion, but they all add up in math Brazilian fashion.
Everything that goes on there, though none admit, the most interesting is / was / will be the collection of Carlos Miele, who came to show their creations in Brazil after many years and for the first time after having his name enshrined outside.
As the event requests (Fashion Business), he showed a more commercial collection, and probably quite different from that show at NY Fashion Week. The look above, in Aline Weber, is his show. The model has opened and closed the show.
Some Brazilian tops will share exclusive, as Carol Trentini and Vivi Orth, which is a shame, but part of the game.
How has numerous sites making coverage, I'll just stick to what I call a lot of attention. Full coverage over property: Chic, FFW and ModaSpot.
Now let's hope for the season to be more creative than the last, which was quite frankly disappointed! (Translated by Google)"
De tudo que rola por lá, apesar de ninguém admitir, o mais interessante é/foi/será a coleção de Carlos Miele, que voltou a mostrar suas criações no Brasil depois de muitos anos e pela primeira vez depois de ter seu nome consagrado lá fora.
Como o evento pede (Fashion Business), ele mostrou uma coleção mais comercial e, provavelmente, bem diferente da que mostrará na NY Fashion Week. O look acima, em Aline Weber, é de seu desfile. A modelo abriu e fechou a apresentação. Veja todos os looks aqui.
Algumas tops brasileiras farão participação exclusiva, como Carol Trentini e Vivi Orth, o que é uma pena, mas faz parte do jogo.
Como tem inúmeros sites fazendo a cobertura, vou me ater apenas ao que me chamar muito atenção. Cobertura completa com mais propriedade: Chic, FFW e ModaSpot.
Agora vamos torcer para a temporada seja mais criativa que a passada, que foi bem fraquinha!
***
"Sunday started the season in Rio Brazilian fashion. By then, two weeks of fashion, Fashion Business and Fashion Rio, with a proposal over a more commercial fashion, but they all add up in math Brazilian fashion.
Everything that goes on there, though none admit, the most interesting is / was / will be the collection of Carlos Miele, who came to show their creations in Brazil after many years and for the first time after having his name enshrined outside.
As the event requests (Fashion Business), he showed a more commercial collection, and probably quite different from that show at NY Fashion Week. The look above, in Aline Weber, is his show. The model has opened and closed the show.
Some Brazilian tops will share exclusive, as Carol Trentini and Vivi Orth, which is a shame, but part of the game.
How has numerous sites making coverage, I'll just stick to what I call a lot of attention. Full coverage over property: Chic, FFW and ModaSpot.
Now let's hope for the season to be more creative than the last, which was quite frankly disappointed! (Translated by Google)"
segunda-feira, janeiro 10, 2011
Campanhas SS 2011 - já nas revistas!!!
E antes de falar das semanas de moda, que começam com o Fahion Rio, uma breve passada pelos anúncios de verão que já estão nas principais revistas nacionais e internacionais e serão refêrencia e reflexo/termômetro do mercado de consumo. Vamos lá:
Giuseppe Zanotti - Anja Rubik by Inez e Vinoodh
Valentino - Julia Saner by David Sims
***
"And before we talk of fashion weeks that start at Fahion Rio, a brief last summer by the ads that are already in major national and international magazines and will reference and reflection / thermometer in the consumer market in the world. (Translated by Google)"
sexta-feira, janeiro 07, 2011
Conversa de menino #5
Dando continuidade ao papo que começamos nos posts de looks de natal e ano novo, hoje vou falar um pouco sobre as bermudas e as apostas da temporada. Com tantas opções no mercado, às vezes fica difícil escolher qual lhe caí melhor ou a mais apropriada para determinada situação, vamos lá:
Cargo – sempre na moda, essas bermudas tipo aventureiro são as preferidas dos meninos urbanos, principalmente as em cáqui e marrom. Gosto bastante. Para dar uma cara mais moderna e urbana, camiseta de manga longa é a pedida, principalmente as com fibras naturais. No pé, tênis tipo Osklen.
Shorts sessentinha – item de passarela, anda ganhando as ruas, principalmente os brancos usados com cintinhos fininhos e camiseta pólo de cor escura ou listrada. Para falar a verdade, não curto muito. Acho meio bicha Miami beach!!! Mas se você aposta nesse look, corpão é a pedida. Se tiver barriguinha ou alguma coisa fora de lugar. Fique no clássico. No pé: docksider.
Bermuda d’água ou de surfista – onipresente, faz parte do guarda roupa de qualquer menino. Não gosto dela na cidade. Se vai usar, aposte no look praia com camiseta mais larga ou regata (só na praia pelo amor de Deus). No pé: chinelo Havaianas. São tantas opções, então, tente deixar esse look para a piscina ou para a praia mesmo.
Nunca: até entendo uma tendência que esses meninos, que se consideram it-boys, tentam lançar sobre o resgate do sapato no vestuário masculino, mas não curto muito. Sapato com shorts é cafona, não rola, parece gangster. Tênis e suas variações são muito mais atualizados! Fica a dica...
Inspire-se:
***
"Continuing the conversation that began in the posts of outfits for Christmas and new year, today I'll talk a little about the shorts and the stakes of the season. With so many options on the market, it is sometimes hard to choose which you fell better or more appropriate for a given situation, here we go:
Matte dry above the knee - that's the shorts of the season, one that cools 10 of 10 kids are walking around. It can be jeans, denim or even a more squishy fabric. The best way to use them is with the bar and face with a shirt over folgadinha. On foot, these shoes or even a kind of Osklen Converse without laces or Dockside.
Cargo - always in fashion, these shorts are the adventurous type favored by urban boys, especially those in khaki and brown. I really like. To give a guy more modern, urban, long-sleeved shirt is requested, especially those with natural fibers. In the foot, shoe type Osklen.
Shorts sessentinha - item runway walks hitting the streets, especially the whites used Cintinho slender and dark-colored polo shirts or striped. To be honest, not too short. I think queer means Miami Beach! But if you bet on that look, gorgeous body is sought. If you have tummy or something out of place. Stay in the classic. On foot: Dockside.
Bermuda water or surfer - omnipresent, part of the wardrobe of any boy. Do not like it in town. If you are using, bet on the look wider beach shirt or tank top (only on the beach for God's sake). On foot: Havaianas flip flops. There are so many options, then try to leave this look to the pool or even the beach.
Never: a tendency to understand that these boys, who consider it-boys, try to launch on the rescue of the shoe in men's clothing, but not too short. Shoe with shorts is tacky, no way, looks gangster. Tennis and its variations are much more up to date! Is a tip... (Translated by Google)"
Sequinha acima do joelho – essa é a bermuda da temporada, aquela que 10 entre 10 garotos cools estão andando por aí. Ela pode ser jeans, de sarja ou até de um tecido mais molinho. A melhor forma de usá-las é com a barra virada e com uma camiseta mais folgadinha. No pé, esses tênis tipo Osklen ou até um desses Converse sem cadarço ou um docksider.
Cargo – sempre na moda, essas bermudas tipo aventureiro são as preferidas dos meninos urbanos, principalmente as em cáqui e marrom. Gosto bastante. Para dar uma cara mais moderna e urbana, camiseta de manga longa é a pedida, principalmente as com fibras naturais. No pé, tênis tipo Osklen.
Shorts sessentinha – item de passarela, anda ganhando as ruas, principalmente os brancos usados com cintinhos fininhos e camiseta pólo de cor escura ou listrada. Para falar a verdade, não curto muito. Acho meio bicha Miami beach!!! Mas se você aposta nesse look, corpão é a pedida. Se tiver barriguinha ou alguma coisa fora de lugar. Fique no clássico. No pé: docksider.
Bermuda d’água ou de surfista – onipresente, faz parte do guarda roupa de qualquer menino. Não gosto dela na cidade. Se vai usar, aposte no look praia com camiseta mais larga ou regata (só na praia pelo amor de Deus). No pé: chinelo Havaianas. São tantas opções, então, tente deixar esse look para a piscina ou para a praia mesmo.
Nunca: até entendo uma tendência que esses meninos, que se consideram it-boys, tentam lançar sobre o resgate do sapato no vestuário masculino, mas não curto muito. Sapato com shorts é cafona, não rola, parece gangster. Tênis e suas variações são muito mais atualizados! Fica a dica...
Inspire-se:
***
"Continuing the conversation that began in the posts of outfits for Christmas and new year, today I'll talk a little about the shorts and the stakes of the season. With so many options on the market, it is sometimes hard to choose which you fell better or more appropriate for a given situation, here we go:
Matte dry above the knee - that's the shorts of the season, one that cools 10 of 10 kids are walking around. It can be jeans, denim or even a more squishy fabric. The best way to use them is with the bar and face with a shirt over folgadinha. On foot, these shoes or even a kind of Osklen Converse without laces or Dockside.
Cargo - always in fashion, these shorts are the adventurous type favored by urban boys, especially those in khaki and brown. I really like. To give a guy more modern, urban, long-sleeved shirt is requested, especially those with natural fibers. In the foot, shoe type Osklen.
Shorts sessentinha - item runway walks hitting the streets, especially the whites used Cintinho slender and dark-colored polo shirts or striped. To be honest, not too short. I think queer means Miami Beach! But if you bet on that look, gorgeous body is sought. If you have tummy or something out of place. Stay in the classic. On foot: Dockside.
Bermuda water or surfer - omnipresent, part of the wardrobe of any boy. Do not like it in town. If you are using, bet on the look wider beach shirt or tank top (only on the beach for God's sake). On foot: Havaianas flip flops. There are so many options, then try to leave this look to the pool or even the beach.
Never: a tendency to understand that these boys, who consider it-boys, try to launch on the rescue of the shoe in men's clothing, but not too short. Shoe with shorts is tacky, no way, looks gangster. Tennis and its variations are much more up to date! Is a tip... (Translated by Google)"
quinta-feira, janeiro 06, 2011
Lea T na SPFW
Juro que não acreditei que Lea T pudesse pisar nas passarelas brasileiras. Já tinha achado super corajoso a Way Model representá-la no Brasil, mas uma marca pegá-la para desfilar, não, jamais, muito para o Brasil.
Mas não é que Alexandre Herchcovitch o fez. Segundo todos os sites fashions brasileiros, Lea vai pisar na passarela do estila. Tomara que a atitude de Alexandre faça com que as outras marcas também utilizem a modelo em seu casting afinal, ela é hoje, o que a moda pede – androginia!!!
***
"I swear I did not believe Lea T can walk on the catwalk in Brazil. I had already found the super courageous Way Model represent it in Brazil, but a brand get her to parade, no, never, even for Brazil.
But is not that Alexandre Herchcovitch did. According to all sites Brazilian fashions, Lea will step onto the catwalk style. Hopefully, the attitude of Alexander do with the other brands also use the model in its casting after all, it is now, what fashion calls - androgyny! (Translated by Google)"
Mas não é que Alexandre Herchcovitch o fez. Segundo todos os sites fashions brasileiros, Lea vai pisar na passarela do estila. Tomara que a atitude de Alexandre faça com que as outras marcas também utilizem a modelo em seu casting afinal, ela é hoje, o que a moda pede – androginia!!!
***
"I swear I did not believe Lea T can walk on the catwalk in Brazil. I had already found the super courageous Way Model represent it in Brazil, but a brand get her to parade, no, never, even for Brazil.
But is not that Alexandre Herchcovitch did. According to all sites Brazilian fashions, Lea will step onto the catwalk style. Hopefully, the attitude of Alexander do with the other brands also use the model in its casting after all, it is now, what fashion calls - androgyny! (Translated by Google)"
quarta-feira, janeiro 05, 2011
Gisele Bündchen @ Vogue: 3 times in a roll
Vogue China February by Patrick Demarchelier
Vogue Nippon January by Mario Sorrenti
Vogue Italy December by Steven Meisel
Tom Ford better than never
Parece que Tom Ford não sai mais da mídia. Primeiro o desfile secreto, depois a Vogue Paris. Agora caíram na rede as imagens da campanha das linhas feminina e masculina do estilista, com Abbey Lee e Joost Van Der Hulst. Veja todas as imagens aqui e o desfile feminino abaixo. Gostou do resultado?
***
"Parece que Tom Ford não sai mais da mídia. Primeiro o desfile secreto, depois a Vogue Paris. Agora caíram na rede as imagens da campanha das linhas feminina e masculina do estilista, com Abbey Lee e Joost Van Der Hulst. Veja todas as imagens aqui e o desfile feminino abaixo. Gostou do resultado? (Translated by Google)"
***
"Parece que Tom Ford não sai mais da mídia. Primeiro o desfile secreto, depois a Vogue Paris. Agora caíram na rede as imagens da campanha das linhas feminina e masculina do estilista, com Abbey Lee e Joost Van Der Hulst. Veja todas as imagens aqui e o desfile feminino abaixo. Gostou do resultado? (Translated by Google)"
Assinar:
Postagens (Atom)